Thursday 30 April 2009

crying

Recently Eshistou took to whining outside our door at 6:20am. Now that for us was unacceptable as she knows we don't get up before the alarm at 7. So we decided that as the weather is getting better and she has access to the wood shelter if it's raining, that if she cries in the morning, she goes outside until 7. We did that for 2 days and funnily enough now, she waits until she hears the alarm to come to the door!

Réçamment Eshistou a commencé à pleurer devant la porte à 6h20 du matin. Pour nous ce n'était pas bien parce qu'elle sait qu'on ne se lève pas avant le réveil à 7h. On a donc décidé que pleurer sera son signal qu'elle veut sortir. Il commence à faire mieux le matin et elle a accès à l'abris bois s'il pleut. Elle a donc passé 2 jours dehors entre 6h20 et 7h. Bizarrement le 3e jour elle nous embête plus!

Monday 27 April 2009

sit

Just as a note, we're training our dog in English. It makes it interesting to watch our friends telling her to sit in French and she just sits there with a puzzled look on her mooche. In fact, Eshistou is getting really good at sitting before her meal is given. Now we only have to give the command once and she sits squarely on her 2 cheeks and won't get up to eat before we leave the area.

Juste pour information, on dresse notre chien en anglais. Ca fait pour des situations intéressantes quand nos amis lui disent "assis" et elle les regarde d'un air 'mais il est fou celui-là' Mais en rélité, elle sait très bien s'assoir avant de recevoir ses croquettes. Maintenant on n'a qu'à lui dire sit et elle s'assoit bien sur ses 2 fesses et elle ne se lève pas avant qu'on parte de la gamelle.

She still hasn't quite got the hang of sitting when there is a new person around. She gets distracted by asking for hugs and doesn't think of what you're saying but I say for 3 months she's not doing too badly!

Elle n'a pas compris le truc quand il y a quel qu'un de nouveau à la maison. Elle est distrate par la nouvelle personne et ne pense pas à l'ordre mais je dis que pour 3 mois, c'est pas mal.

Sunday 26 April 2009

lettre

Dear masters,
I'm writing to make you aware of my disagreement with your hypothesis that not everything is a toy. Personally I find a duster and a laundry basket to be excellent toys worthy of that name.
Licks,
Eshistou

Chers maitres,
Je vous écris pour vous faire part de mon desaccord avec votre affirmation que tout n'est pas un jouet. Je trouve que le balai et une bassine à linge sont des jouets dignes de ce nom.
Grosses lechouilles,
Eshistou


Dear Eshistou,
We have logged your complaint and now have a request for you. Could you please shake the duster in the direction of the spider webs and not on the ground. Oh and no matter how many times you turn in circles, you will never catch your butt.
Hugs and kisses
J and P

Chère Eshistou
On a bien pris note de ton desaccord avec notre point de vue et te prions de passer le balai sur les toiles d'arraignee et pas par terre. Oh et peu importe le nombre de fois que tu te tournes sur toi-même, tu n'attraperas jamais tes fesses!
Gros bisous
P et J


Tuesday 14 April 2009

Introductions

Hello everyone, my name is Eshistou du Moulin de Clemencey. I'm a St Usuge spaniel, living in the North-East of France. I was born on the 13th of January 2009 in the Gironde at the Moulin de Clemencey. I love going to work in the forest with my Dad and following my Mum everywhere in the house.

Salut à tous, je m'appelle Eshistou du Moulin de Clemencey. Je suis un épagneul de St Usuge qui habite le nord-est de la France. Je suis née le 13 janvier 2009 dans le 33 au Moulin de Clemencey. J'aime aller travailler avec mon Papa en forêt et suivre ma Maman chez nous.


I came to live here when I was 2 months old. The first night was really harsh. I screamed and howled. My auntie luckily breeds Golden Retreivers and she told my parents to sleep on the couch the first night to help me settle in. After a week of me crying all night, every night I finally realised that someone would come get me when the night was over and ever since I'm fine until about 7am. Too bad for their sleep-ins.

Je suis venue vivre ici à 2 mois. La première nuit était d'enfer. J'ai pleuré. Heureusement, ma tata elève des goldens et elle a conseillé à mes parents de dormir sur le canapé pour m'aider à m'installer. Après une semaine de pleures toute la nuit, toutes les nuits, j'ai compris que quelqu'un allait venir me chercher après la nuit et sepuis tout va bien jusqu'à 7h et tant pis pour la grasse mat de mes parents!

I love playing with the neighbour who's a golden retreiver-labrador cross. I also love tissues and chewing on dried pig ears. I'm now 3 months old and I'm pretty much house broken. I have accidents every now and then, especially when there's a big group of people who come to the house for dinner. Who would want to leave all these interesting people to go for a pee?

J'aime jouer avec le voisin qui est un croisé golden-labrador. J'aime aussi les Kleenex et macher les oreilles de porc. J'ai maintenant 3 mois et je suis presque propre. Je fais rarement à l'intérieur, surtout quand il y a beaucoup de monde et je veux jouer avec toutes ces personnes au lieu d'aller faire pipi.

So every now and then I or my parents will give info about me on this blog so learn about this wonderful, rare breed with us all.

Donc de temps en temps moi ou mes parents donneront de mes nouvelles sur ce blog donc apprenez sur cette race belle et rare avec nous tous.